観光地(京都)/sightseeing spots in Kyoto

秋の色 ~ 京都編 / Autumn Color in Kyoto

torii gate of Heian Shrine / 平安神宮の鳥居
Torii_gate

the path of philosophy / 哲学の道

Philosophy_path

Kyoto Municipal Museum of ArtMuseum_2015


先日、京都市美術館に行ってきました^^

この日はあいにくのお天気でしたが、
雨の京都も、しっとりとした雰囲気で風情があります

| | コメント (2) | トラックバック (0)

ボストン美術館 華麗なるジャポニスム展

ボストン美術館 華麗なるジャポニスム展 」に行って参りました。

photo: 京都市美術館前にて
10689933_561181360679628_1371321459

-------------------------------------------------
江戸時代に発達した日本の浮世絵は
のちに、モネ、ゴッホ、ルノワールなどに代表される、
西洋の印象派画家に大きな影響を与えた。

ドイツの名窯マイセンは、日本の有田焼の影響を受けた。
-------------------------------------------------

といった「日本美術が西洋美術に大きな影響を与えた」という事実は
これまでに何度も読んだり聞いたりして、
知識としては知っていましたが
誰のどの作品が、誰にどのような影響を与え、
どんな作品ができたのか、という具体的なところまでは、
深く調べたことはありませんでした。

今回の特別展では、具体例を多く対比させて展示してあって
とても分かりやすく、興味深く、勉強になりました^^

「影響というよりは、そのまんま真似してるといったほうが・・・」
という作品も多々あり、面白かったです(^^)

展示物は撮影禁止なので残念・・・
美術館の壁に3例だけ紹介されていたので、ちょっと撮影^^ゞ

Wall

京都観光情報のサイト、KYOTOdesign さんに
いくつかレポートが掲載されていますので
ご参考まで
 ↓
KYOTOdesign ボストン美術館 華麗なるジャポニスム

この日のランチは、美術館近くのカフェ、ROLLOTさんで
カレーセットをいただきました。
お野菜をたくさん煮込んだオリジナルカレーだそうです。
ごちそうさまでした。

Curry

| | コメント (6) | トラックバック (0)

川面にうつる秋の色 / autumn leaves on the river:

Autumn_on_the_river

| | コメント (2) | トラックバック (0)

ある日のひとりごと

紅葉の季節、今年は例年より早めに観賞でき、
秋を満喫した気分です^^ゞ

Eikando

スマホ写真、ブログ用にサイズを小さくしてもけっこう綺麗だなあ、
と改めて思いました^^

| | コメント (4) | トラックバック (0)

紅葉の季節 / Autumn Foliage Season

Autumn foliage season in Kyoto has started:)

Pond_2

Eidando

Red
Photo: at Eikando Zenrin-ji in Kyoto

紅葉の季節です^^
写真は、京都の永観堂 禅林寺にて

| | コメント (6) | トラックバック (0)

晩夏の京都 ~ 平安神宮と睡蓮の花

京都観光の定番、平安神宮です^^

Heian_jingu_2

平安神宮は、1895年に平安京遷都1,100年を記念して建てられました。
「鳴くよ(794)ウグイス平安京」^^

神苑とよばれる庭園では、1年をとおして
季節の花を楽しむことができます。
睡蓮といえば初夏の花ですが、晩夏の庭園を彩っていました。

Pond

Waterlily_yellow

Waterlily_2

臥龍橋と呼ばれる飛び石は、
龍の姿を表わしていると言われています。

Garyu_kyo_2

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Kyoto in late summer ~ Heian-jingu Shrine and water lilies

Heian-jingu Shrine was built in 1895 to commemorate the 1,100th anniversary of the transfer of Japan’s capital to Kyoto.

Heian_jingu

It is famous for the garden called Shin-en.  Water lilies can still be seen there at the end of summer.

Waterlily

Waterlilies

The path across the pond is called Garyu-kyo. It means lying dragon bridge. The stepping stones are said to represent a dragon.

Garyukyo

| | コメント (0) | トラックバック (0)

花ぞ昔の香ににほひける ~ 梅の季節2014 長岡天満宮(京都)

人はいさ心もしらずふるさとは
          花ぞ昔の香ににほひける (紀貫之)

梅の季節がやってきました^^

梅の花と言えば天神様、ということで、
今年は久しぶりに長岡天満宮(京都)に参拝しました。

ご本殿を背景に
Temmangu

梅林にて
Red

Plum_1

White

甘い香りが風に漂っていました^^

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Happy New Year 2014 ~ symbol of longevity and prosperity

Happy and Prosperous New Year!

明けましておめでとうございます。
今年もよい1年になりますようにshine
Kadomatsu_l

Kadomatsu_s
photos: "Kadomatsu" placed in the Kyoto Station building.

Kadomatsu are gate ornaments mainly consisting of pine branches and bamboo. A pair of them are usually placed at the front door of houses and buildings during New Year holiday in Japan.
Kadomatsu symbolizes longevity and prosperity.


写真は京都駅4Fの室町小路広場にて。
私の背よりも高く、とっても大きく立派な門松でした。
門松は、長寿と繁栄の象徴とされています。
ちなみにこの場所、クリスマスシーズンには
巨大なクリスマスツリーが輝いています^^

| | コメント (2) | トラックバック (0)

autumn leaves and cherry blossoms

紅葉を見に行ったら、桜も鑑賞することができました!

We could see autumn leaves and cherry blossoms at the same time:)

Momiji

Fallen_leaves

Sakura

京都府立植物園にて
at the Kyoto Prefectural Botanical Garden

| | コメント (0) | トラックバック (0)

より以前の記事一覧