« 2015年11月 | トップページ

2015年12月

wishing you a happy new year

Flowers I arranged flowers and trees for New Year:)

Matsu, pine tree, has been a symbol of longevity since ancient times.

Nanten, nandia, is also regarded as one of the lucky charms because the sound of the word is associated with the different meaning of “nan(難) ten(転), “ turning difficulties into something better.

Wishing you a happy and prosperous New Year 2016!



お正月用のお花(正確には木^^)を生けました。

長寿のシンボル松と、「
難を転じる」と言われるナンテンなど
縁起ものを入れています。

2015年は多忙をきわめ、あれこれあって、
「試練の一年かも・・・」とも思いましたが
ナンテン(難転)のごとく、すべてがうまくいったような気もします^^ゞ
有難うございました。

新年が皆様にとって素晴らしい年となりますように。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

ダ・ヴィンチ 天才の遺産

レオナルド・ダ・ヴィンチさんのアンドロイドとお話してきました^^

ダ・ヴィンチさんが残した多くのメモ、スケッチと
それをもとに再現した模型が展示されていたり
Memo

Model

現代に通じている技術が紹介され
たり


近い未来に一般化されそうな、またはすでにお馴染みの
ロボットがいたりしました。

Robots

500年も前にこんなこと思いつくなんて
それが現代の技術にも使われているとは
まさしく「天才」です^^
科学に疎い私でも興味深い展示でした。

「未来」のゾーンでは、最新のロボットなどが展示されていて
アンドロイドのダ・ヴィンチさんが語りかけてくれました^^
カメラで人物を認識して会話するのだそうです。

Da_vinci

人工知能の進化についてのニュースをよく耳にする昨今、
あまり進み過ぎると、
映画「ターミネーター」の世界になってしまうのでは?
と少し怖くもありますが、
最新の技術が、よりよい世の中のために生かされますように・・・

| | コメント (0) | トラックバック (0)

autumn leaves and water falls - Minoo Quasi National Park in Osaka

We went to see autumn leaves and water falls in Minoo.

Autumn_leaves_1

It was a little bit too early to view fully red turned leaves, however, there were many people enjoying hiking in natural settings and scenic view.

Fall_2
With a height of 33 meters and a width of 5 meters, Minoo Falls is the main attraction of Minoo Quasi National Park.

| | コメント (2) | トラックバック (0)

秋の色 ~ 自然編 / Minoo Quasi National Park

紅葉と滝を見に、箕面の山へ行ってきました^^
何年ぶりでしょうか。

紅葉の見頃には少し早かったようですが、
自然の中、ハイキングや秋の風景を楽しむ大勢に人で
賑わっていました。

Autumn_leaves_3

箕面といえば、滝。

高さは33メートル、幅5メートルの箕面の滝は
明治の森箕面国定公園のいちばんの見どころです^^

Mino

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2015年11月 | トップページ