wishing you a happy new year

Flowers I arranged flowers and trees for New Year:)

Matsu, pine tree, has been a symbol of longevity since ancient times.

Nanten, nandia, is also regarded as one of the lucky charms because the sound of the word is associated with the different meaning of “nan(難) ten(転), “ turning difficulties into something better.

Wishing you a happy and prosperous New Year 2016!



お正月用のお花(正確には木^^)を生けました。

長寿のシンボル松と、「
難を転じる」と言われるナンテンなど
縁起ものを入れています。

2015年は多忙をきわめ、あれこれあって、
「試練の一年かも・・・」とも思いましたが
ナンテン(難転)のごとく、すべてがうまくいったような気もします^^ゞ
有難うございました。

新年が皆様にとって素晴らしい年となりますように。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

ダ・ヴィンチ 天才の遺産

レオナルド・ダ・ヴィンチさんのアンドロイドとお話してきました^^

ダ・ヴィンチさんが残した多くのメモ、スケッチと
それをもとに再現した模型が展示されていたり
Memo

Model

現代に通じている技術が紹介され
たり


近い未来に一般化されそうな、またはすでにお馴染みの
ロボットがいたりしました。

Robots

500年も前にこんなこと思いつくなんて
それが現代の技術にも使われているとは
まさしく「天才」です^^
科学に疎い私でも興味深い展示でした。

「未来」のゾーンでは、最新のロボットなどが展示されていて
アンドロイドのダ・ヴィンチさんが語りかけてくれました^^
カメラで人物を認識して会話するのだそうです。

Da_vinci

人工知能の進化についてのニュースをよく耳にする昨今、
あまり進み過ぎると、
映画「ターミネーター」の世界になってしまうのでは?
と少し怖くもありますが、
最新の技術が、よりよい世の中のために生かされますように・・・

| | コメント (0) | トラックバック (0)

autumn leaves and water falls - Minoo Quasi National Park in Osaka

We went to see autumn leaves and water falls in Minoo.

Autumn_leaves_1

It was a little bit too early to view fully red turned leaves, however, there were many people enjoying hiking in natural settings and scenic view.

Fall_2
With a height of 33 meters and a width of 5 meters, Minoo Falls is the main attraction of Minoo Quasi National Park.

| | コメント (2) | トラックバック (0)

秋の色 ~ 自然編 / Minoo Quasi National Park

紅葉と滝を見に、箕面の山へ行ってきました^^
何年ぶりでしょうか。

紅葉の見頃には少し早かったようですが、
自然の中、ハイキングや秋の風景を楽しむ大勢に人で
賑わっていました。

Autumn_leaves_3

箕面といえば、滝。

高さは33メートル、幅5メートルの箕面の滝は
明治の森箕面国定公園のいちばんの見どころです^^

Mino

| | コメント (0) | トラックバック (0)

秋の色 ~ 京都編 / Autumn Color in Kyoto

torii gate of Heian Shrine / 平安神宮の鳥居
Torii_gate

the path of philosophy / 哲学の道

Philosophy_path

Kyoto Municipal Museum of ArtMuseum_2015


先日、京都市美術館に行ってきました^^

この日はあいにくのお天気でしたが、
雨の京都も、しっとりとした雰囲気で風情があります

| | コメント (2) | トラックバック (0)

秋の色 ~ 大阪編 / autumn color in Osaka

Yellow

Umeda Sky Building looking through gingko leaves

| | コメント (2) | トラックバック (0)

カサブランカ / Casa Blanca Lily

your head hanging down
what are you thinking about?
dear lily flower

うつむいて何を思案の百合の花 
(正岡子規)

Lily

花器に生けた時はつぼみだったカサブランカ。
数日で綺麗に咲きました^^
よい香りが漂っています。

Lily_2

カサブランカ: Casa Blanca Lily
カサブランカの花言葉: 「威厳」「純潔」「高貴」

| | コメント (0) | トラックバック (0)

彼岸花 / spider lily

Spider_lily_2015

彼岸花: spider lily
彼岸花の花言葉: 「情熱」「再会」「悲しい想い出」

| | コメント (1) | トラックバック (0)

川のある風景 / scenery of river

少年たち / boys looking in the river
River

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Early Autumn 2015

l often feel signs of autumn from the wind and sunlight though it is still so hot during the day.

I spent my summer holiday at my parents' house feeling relaxed.
The holiday was over and l returned to my everyday life.

Hopefully I will spend the rest of this year feeling calm and happy:)

Autumn_2015


| | コメント (2) | トラックバック (0)

2015 初秋

秋きぬと目にはさやかに見えねども
             風の音にぞおどろかれぬる


前回の記事が3月7日になっていました・・・
梅の花以来の投稿です^^ゞ

春は過ぎ、梅雨も盛夏も通り越して、
日中はまだ暑いものの、はやくも秋の気配を感じる季節。

今年はず~っと慌ただしすぎたので
終盤はもう少しのんびり過ごしたいと思います^^


Autumn_2015_cosmos



| | コメント (0) | トラックバック (0)

Ume (Plum) Blossoms of Temmangu

I paid a visit to Temmangu shirine.

Temmangu are the shrines that enshrine SUGAWARA no Michizane, the God of academic achievements. 
Because Michizane loved ume (plum) blossoms,
Temmangu shrines often use the emblem of ume blossom and have ume trees in their grounds.
Plum

When the spring wind blows,
Send me your scent on the wind.
My dear ume blossoms,
Never forget spring
Even without your master.
                               - SUGAWARA no Michizane

| | コメント (6) | トラックバック (0)

ある雨の日のひとりごと

東風吹かば匂いおこせよ梅の花
       主なしとて春を忘るな   (菅原道真)

天満宮に参拝してきました。

今のところ特に天神様にお願いすることはないのですが
神社に行った際は、心ばかりのお賽銭を入れ、
手を合わせるのを常としています。

雨の中、甘い梅の香りが漂っていました^^
Plum_2

帰り道、もう見つからないと思っていたものが見つかりました!
天神様のおかげでしょうか^^
(あんな僅かなお賽銭でしたのに^^ゞ)有難うございます^^

| | コメント (0) | トラックバック (0)

雛祭り / Hina-dolls, March 3, 2015

March 3 is Doll’s Festival. It is a day to wish for young girls' growth and happiness.

Hina-dolls are displayed in homes with girls.

There aren't Hina-dolls in my house.
So, I made a set of hina-dolls with strawberries :)

今日は雛祭りでした。
我が家には雛人形がないので
自分で作ってみました。
材料は、いちごとバナナです^^
内裏様とお雛様は、京都式(日本古来の並び方)にしています。

Hina_dolls

| | コメント (4) | トラックバック (0)

招き猫 / beckoning cat

Maneki-neko is a ceramic cat with its paw raised as if beckoning someone.
It is a common lucky charm for prosperous business
and is often found at the entrance of restaurants and shops.
It is said that the cat with its right paw raised attracts fortune, and the cat with its left hand raised attracts people.

Ceramic_cat_2新年がはじまり、
七草粥も食べ、
早くも十日戎が
終わってしまいました^^ゞ
えべっさんといえば
「商売繁盛」。

商売繁盛と言えば・・・
ということで、
招き猫の写真です^^

右手を挙げている猫は
冨を

左手を挙げている猫は
人を呼ぶと
言われています。

皆さんにとって
商売繁盛の1年となりますように^^

| | コメント (2) | トラックバック (0)

ご挨拶 / Greetings

新しい年が皆様にとって素晴らしい1年となりますようにshine
今年もどうぞよろしくお願いいたします。

天保山にて  / at Tempozan
Ferris_wheel

観覧車からの眺め / views from Ferris Wheel

Night_view_1

Night_view_2

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2014年 暮れ / winter lights at the end of 2014

今年も有難うございました。
どうぞよいお年をお迎えください。

写真:海遊館周辺にて
photos: around Osaka Akuarium Kaiyukan

Whale

Kaiyukan

Horse_carriage

| | コメント (0) | トラックバック (0)

海遊館 / Osaka Aquarium Kaiyukan

ひさびさに海遊館へ行ってきました。
「世界最大の水族館」ですが、
なぜかカピバラがいてびっくり^^

前はいなかった気がするけど・・・
天王寺動物園にもいないと思うけど・・・
なぜ水族館にカピバラが?
と、疑問に思いつつ、かわいいので写真、写真camerahappy01


Kapibara
注)カピバラちゃんは、温暖な水辺に生息するのだそうですpencil

ペンギンちゃん、お久しぶりです^^

Penguin_2

「ふれあいコーナー」があり
エイやサメに直接触れることができます^^

Ray

夜の水槽は撮影が難しく、ほとんど写真がないのですが
海遊館といえば、ジンベイザメちゃん^^


Whale_shark

| | コメント (4) | トラックバック (0)

ボストン美術館 華麗なるジャポニスム展

ボストン美術館 華麗なるジャポニスム展 」に行って参りました。

photo: 京都市美術館前にて
10689933_561181360679628_1371321459

-------------------------------------------------
江戸時代に発達した日本の浮世絵は
のちに、モネ、ゴッホ、ルノワールなどに代表される、
西洋の印象派画家に大きな影響を与えた。

ドイツの名窯マイセンは、日本の有田焼の影響を受けた。
-------------------------------------------------

といった「日本美術が西洋美術に大きな影響を与えた」という事実は
これまでに何度も読んだり聞いたりして、
知識としては知っていましたが
誰のどの作品が、誰にどのような影響を与え、
どんな作品ができたのか、という具体的なところまでは、
深く調べたことはありませんでした。

今回の特別展では、具体例を多く対比させて展示してあって
とても分かりやすく、興味深く、勉強になりました^^

「影響というよりは、そのまんま真似してるといったほうが・・・」
という作品も多々あり、面白かったです(^^)

展示物は撮影禁止なので残念・・・
美術館の壁に3例だけ紹介されていたので、ちょっと撮影^^ゞ

Wall

京都観光情報のサイト、KYOTOdesign さんに
いくつかレポートが掲載されていますので
ご参考まで
 ↓
KYOTOdesign ボストン美術館 華麗なるジャポニスム

この日のランチは、美術館近くのカフェ、ROLLOTさんで
カレーセットをいただきました。
お野菜をたくさん煮込んだオリジナルカレーだそうです。
ごちそうさまでした。

Curry

| | コメント (6) | トラックバック (0)

川面にうつる秋の色 / autumn leaves on the river:

Autumn_on_the_river

| | コメント (2) | トラックバック (0)

«ある日のひとりごと